
羽楓
翻譯字幕不是錯字就是顯示不出來 在還沒被封為觀察員之前 角色對玩家會在“你”跟“妳”這兩個字間一直換來換去 搞得玩家不知道自己在這遊戲的默認性別是哪個 直到被封為觀察員後 對方稱玩家觀察員“君” 而君在日本是對同輩或關係好的男性會有的稱呼 這才確認了玩家扮演的角色是男性 戰鬥方面 與其設計衝刺 不如改成閃避 誰戰鬥時有時間長按衝刺鍵?而且釋放技能的前後搖太長還不能衝刺打斷 放技能也沒有無敵禎 怪都已經開始在蓄力要放技能了 我還在邊狂按衝刺鍵邊等放技能的前後搖 雖然技能選項裡有閃避技 但為啥也要長按?閃避本來就是在戰鬥時的危機時刻會用來瞬間規避傷害的技能 啊我都要馬上閃避躲傷害了你還讓我長按 不長按用點的 角色還會站原地抖 就是不衝一下 怎麼 我用點的角色會沒衝好跌倒嗎?該設定長按的地方不放 都放在沒意義的地方 攻擊鍵長按沒重擊只有普攻也就算了 閃避技跟衝刺還要長按 衝刺體力耗超快 也不知道是要衝什麼 明明可以設計點按衝刺鍵衝刺 停止移動後自動取消 非要搞長按 最後 劇情轉場很奇怪 跟沒做過分鏡似的 抽角色顯示轉場有問題 抽十連 武器出來就顯示了角色的站位 後面角色直接被前面的擋住

湯遊楓
設計不良的東西,1角色等級無法轉移2打遊戲一直累格,打其他連線遊戲也不會這樣,3因為累格一直很突然的被秒殺,因為被秒殺按復活一直扣寶石很爛的遊戲,算了每次都要按很久麻煩,戰力一直被卡住,無法給怪獸加速,都要等怪獸出來,一堆麻煩的設計不良

夜露晨曦
原本有一次更新後點唱機(不管是更新還是在主介面)是有附歌詞的,但最近一次更新後歌詞不知道為什麼被拿掉了,原本很多角色的歌曲要先拿到角色才能在點唱機聽,但是有喜歡的角色歌很好聽,卻還沒拿到該角色,但還是有機會在更新的時候聽到但是你拿掉歌詞讓一些不懂日文的玩家怎麼知道這首歌在唱什麼,我希望能恢復歌詞在點唱機上